|
کد خبر:
249927
|
توصیه یک شاعر به رئیس جمهور برای عهدشکنی چین
توصیه یک شاعر به رئیسی: ترجمه این شعر ۹۰۰ سال قبل «نظامی» را برای رئیس جمهور عهدشکن چین بفرست.
تین نیوز
توصیه یک شاعر به رئیسی: ترجمه این شعر ۹۰۰ سال قبل «نظامی» را برای رئیس جمهور عهدشکن چین بفرست؛
... که عهد و وفا نیست در چینیان
علیرضا قزوه ، شاعر نوشت:
من اگر جای رییس جمهور و وزیر خارجه ایران بودم این دو بیت نظامی از «شرف نامه» او را که حدود نهصد سال قبل سروده خوشنویسی و ترجمه می کردم و برای رییس جمهور عهدشکن چین می فرستادم:
ز چینی بجز چین ابرو مخواه
ندارند پیمان مردم نگاه
سخن راست گفتند پیشینیان
که عهد و وفا نیست در چینیان
دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تین نیوز در وب منتشر خواهد شد.
تین نیوز نظراتی را که حاوی توهین یا افترا است، منتشر نمیکند.
پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.
انتشار مطالبی که مشتمل بر تهدید به هتک شرف و یا حیثیت و یا افشای اسرار شخصی باشد، ممنوع است.
جاهای خالی مشخص شده با علامت {...} به معنی حذف مطالب غیر قابل انتشار در داخل نظرات است.