| کد خبر: 249927 |

توصیه یک شاعر به رئیس جمهور برای عهدشکنی چین

توصیه یک شاعر به رئیسی: ترجمه این شعر ۹۰۰ سال قبل «نظامی» را برای رئیس جمهور عهدشکن چین بفرست.

تین نیوز

توصیه یک شاعر به رئیسی: ترجمه این شعر ۹۰۰ سال قبل «نظامی» را برای رئیس جمهور عهدشکن چین بفرست؛

 

... که عهد و وفا نیست در چینیان

علیرضا قزوه ، شاعر نوشت: ‌

من اگر جای رییس جمهور و وزیر خارجه ایران بودم این دو بیت نظامی از «شرف نامه» او را که حدود نهصد سال قبل سروده خوشنویسی و ترجمه می کردم و برای رییس جمهور عهدشکن چین می فرستادم:

ز چینی بجز چین ابرو مخواه

ندارند پیمان مردم نگاه

سخن راست گفتند پیشینیان

که عهد و وفا نیست در چینیان

توصیه شاعر به رئیسی

آخرین اخبار حمل و نقل را در پربیننده ترین شبکه خبری این حوزه بخوانید
منبع: سایت خبری خبرآنلاین

اخبار مرتبط

خواندنی ها

ارسال نظر

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تین نیوز در وب منتشر خواهد شد.

  • تین نیوز نظراتی را که حاوی توهین یا افترا است، منتشر نمی‌کند.

  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

  • انتشار مطالبی که مشتمل بر تهدید به هتک شرف و یا حیثیت و یا افشای اسرار شخصی باشد، ممنوع است.

  • جاهای خالی مشخص شده با علامت {...} به معنی حذف مطالب غیر قابل انتشار در داخل نظرات است.