| کد خبر: 221279 |

نمایندگان مردم در خانه ملت، به لایحه موافقت نامه بین دولت های ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل رأی مثبت دادند

تین نیوز

 نمایندگان مردم در خانه ملت، به لایحه موافقت نامه بین دولت های ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل رأی مثبت دادند.

به گزارش تین نیوز به نقل از خبرنگار خبرگزاری خانه ملت، نمایندگان در نشست علنی امروز (چهارشنبه 7 آبان) مجلس شورای اسلامی در جریان بررسی لایحه موافقتنامه بین دولت های ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل با 209 رأی موافق، 4 رأی مخالف و 2 رأی ممتنع از مجموع 241 نماینده حاضر در صحن با این لایحه موافقت کردند.

حسن نورزوی نماینده مردم رباط کریم در مخالفت با این لایحه عنوان کرد: بهتر بود در متن این موافقت نامه به اصل 125 قانون اساسی نیز اشاره می شد، همچنین در ماده 11 این موافقت نامه آمده است که کشور قزاقستان باید امین این معاهده باشد که با این موضوع نیز مخالفم.

وی یکی دیگر از ایرادات این موافقت نامه را استفاده از زبان انگلیسی و تنظیم این سند بین المللی دانست و افزود: بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران همواره بر استفاده از ظرفیت سایر زبان های بین المللی تاکید داشتند، ولی ما در تنظیم اسناد همواره از زبان انگلیسی که مورد استفاده و تایید آمریکا و اسرائیل و انگلیس خبیث است، استفاده می کنیم.

مرتضی محمودوند دیگر نماینده مخالف با این لایحه عنوان کرد: در بند 1 این موافقت نامه آمده است که "حمل و نقل دریایی بر مبنای تضمین شرایط مساوی در دریای خزر صورت می گیرد" ، در حالی که ما نباید در این سند بین المللی سهم مساوی به کشورهای دیگر حاشیه دریای خزر اعطا کنیم، ای مسئله بسیار حیاتی و حساس است، چرا که در این سند بین المللی تقسیم مساوی رژیم دریایی خزر ثبت می شود.

نماینده خرم آباد و چگینی در مجلس شورای اسلامی ادامه داد: بنابراین ضرورت دارد نمایندگان با رأی مخالف خود این موافقت نامه را به کمیسیون مربوطه ارجاع دهند تا این موافقت نامه نه فقط با حضور کارشناسان اقتصادی، بلکه در حضور حقوقدانان وزارت امور خارجه مورد بررسی قرار گیرد تا ما حق خود در دریای خزر را به سایر کشورهای رغیب واگذار نکنیم.

در ادامه عبدالرضا مصری به عنوان موافق لایحه موافقتنامه بین دولتهای ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل با اشاره به سند چشم انداز افق 1404 تصریح کرد: در این سند قید شده جمهوری اسلامی ایران باید با تعامل سازنده و موثر در روابط بین الملل، توسعه یافتگی فرهنگی و اقتصادی را مورد توجه قرار دهد تا در سطح منطقه در رده نخست قرار گیرد، بر همین مبنا تعامل سازنده براساس حکمت و اندیشه باید در دستور کار ما قرار گیرد.

نماینده مردم کرمانشاه در مجلس شورای اسلامی با بیان اینکه این موافقت نامه در راستای ارتقا و توسعه همکاری های حمل و نقلی بین کشورهای حاشیه دریای خزر است، تصریح کرد: با تصویب این موافقت نامه می توانیم جایگاه از دست رفته خود در حوزه حمل و نقل را در دریا، جاده و ریل بازآفرینی کنیم. در این راستا ایران یک مرکزیت تاریخی داشت که با تصویب و استفاده از ظرفیت های این موافقت نامه می توان آن را احیا کرد.

وی ارتقای امنیت بار و مسافر را یکی از آثار اجرایی شدن این موافقت نامه دانست و توسعه گردشگری را از دیگر مزایای این لایحه برشمرد و تاکید کرد: در شرایط تحریمی یکی از بهترین راه های برون رفت از تحریم، ارتباط موثر و سازنده با کشورهای همسایه است و ما امیدواریم در آینده نیز در حوزه پولی و بانکی، دلار از چرخه معاملات کشورهای همسایه حذف و پول رایج خودمان مورد استفاده قرار گیرد.

مصری درباره استفاده از زبان انگلیسی در تنظیم این موافقت نامه گفت: زبان انگلیسی یک زبان رایج و غالب بین المللی است و اکثر اسناد بین المللی با استفاده از همین زبان تنظیم می شود. قطعاً ما با سیاست های خصمانه انگلستان مخالف هستیم، ولی در حوزه بین الملل نمی توان زبان بومی یا کشور دیگری را در تنظیم اسناد بین المللی استفاده کنیم.

در ادامه احد آزادیخواه دیگر موافق این لایحه موافقت نامه با تاکید بر اینکه این موافقت نامه صرفاً یک معاهده در حوزه حمل و نقل بوده و هیچ ارتباطی به تقسیم بندی دریای خزر ندارد، گفت: یکی از نکاتی که کشور امروز با آن درگیر است، این مسئله است که ورود و خروج بار در بنادر کشور با مشکل جدی مواجه است.

نماینده مردم ملایر در مجلس شورای اسلامی با یادآوری تحقیقات گروهی از کمیسیون کشاورزی مجلس در بنادر کشور درخصوص عدم ترخیص نهاده هایی همچون جو اضافه کرد: یکی از مبادی اصلی ورودی نهاده ها کشورهای همسایه شمالی ما هستند که عضویت در این موافقت نامه می تواند ظرفیت خوبی برای تبادل نهاده ها در کشور ایجاد کند. می بایست در نظر داشته باشیم که با رأی ندادن به این لایحه، ایران عضو این موافقت نامه نخواهد شد و کشورهای همسایه نیز منتظر ایران نخواهند بود و از ظرفیت تجاری خود استفاده خواهند کرد.

محمدتقی نقدعلی نیز در تذکری خطاب به هیات رئیسه خواستار در اختیار قرار گرفتن متن معاهدات بین المللی به نمایندگان شد و گفت: نباید سیره و سنت گذشته تکرار شود و اجازه داده شود تا معاهداتی همچون برجام به تصویب برسد.

علی علیپور خنکداری نیز در تذکری آیین نامه ای با استناد به ماده 21 آیین نامه داخلی مجلس، موافقت نامه مذکور را صرفاً در راستای حمل و نقل دانست و تصریح کرد: این موافقت نامه هیچ ارتباطی به تقسیم مساوی رژیم حقوقی دریای خزر ندارد بلکه صرفاً مربوط به حذف روادید و حمل و نقل کالا بین کشورهای هدف است، لذا مخالفان نباید اظهارات خلاف واقع نسبت به این موافقت نامه داشته باشند.

متن موافقت نامه بدین شرح است؛

لایحه موافقتنامه بین دولتهای ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل

 

ماده‌واحده‌

موافقتنامه بین دولتهای ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل مشتمل بر یک مقدمه و (12) ماده به‌شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می‌شود.

تبصره- در اجرای این موافقتنامه و اصلاحات بعدی آن رعایت اصول هفتاد و هفتم (77) و یکصدو سی و نهم (139) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران الزامی است.

 

 

موافقتنامه بین دولتهای ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل

بسم‌الله‌الرحمن‌الرحیم

موافقتنامه بین دولتهای ساحلی دریای خزر در زمینه حمل و نقل

دولتهای جمهوری آذربایجان، جمهوری اسلامی ایران، جمهوری قزاقستان، فدراسیون روسیه و ترکمنستان که از این پس طرفهای متعاهد خوانده می‌شوند، با تمایل به توسعه همه‌جانبه روابط دوستانه، حسن همجواری بین کشورهای ساحلی خزر و مردمان آنها، با تأکید بر اهمیت همکاری میان دولتهای ساحلی خزر در حوزه حمل و نقل برای توسعه روابط تجاری- اقتصادی، در تلاش برای تشریک مساعی و سازماندهی همکاری تنگاتنگ و متقابلاً سودمند میان دولتهای ساحلی خزر در ایجاد و توسعه دالان‌های حمل و نقل بین‌المللی، با شناخت اهمیت توسعه زیر ساخت حمل و نقل، بهینه‌سازی بیشتر کیفیت خدمات حمل ونقل و ایجاد شرایط مساعد برای فعالیت همه شیوه‌های حمل و نقل که مسافر وکالا را بین دولتهای طرفهای متعاهد انتقال می‌دهند و برای گذر(ترانزیت) از قلمروهایشان، با در نظر داشتن اهمیت حمل و نقل چند وجهی برای بهبود بازدهی زنجیره‌های حمل و نقل، با در نظر گرفتن معاهده‌های دوجانبه و چندجانبه مربوط به حمل و نقل منعقده بین دولتهای ساحلی خزر که از جمله مبتنی بر موازین و اصول عموماً شناخته شده حقوق بین‌الملل می‌باشد، به شرح زیر توافق کرده‌اند:

ماده 1 - طرفهای متعاهد بر مبنای اصول برابری و منافع متقابل، در زمینه حمل و نقل در منطقه دریای خزر طبق این موافقتنامه ، ترتیبات انجام شده بین دولتهای ساحلی دریای خزر و موازین بین‌المللی عموماً پذیرفته شده و نیز قوانین‌شان همکاری خواهند کرد.

ماده 2- هدف از این موافقتنامه ارتقای همکاری بین طرفهای متعاهد در شکل دادن و توسعه منطقه دریای خزر به عنوان یک کانون اصلی حمل و نقل بین‌المللی و پشتیبانی با زیرساخت کاملاً توسعه یافته و سطح بالای تعامل آنها در حوزه عملیات حمل و نقل بین‌المللی می‌باشد.

ماده 3 - به منظور اجرای این موافقتنامه، دولتهای متعاهد باید:

1 - توسعه بیشتر خدمات حمل ونقل دریایی، جاده‌ای، ریلی، هوایی و چندوجهی بین دولتهای طرفهای متعاهد و عبور گذری(ترانزیتی) بر مبنای تضمین شرایط مساوی و متقابلاً سودمند دسترسی متصدیان حمل و نقل و فرستندگان بار به تسهیلات زیرساختی حمل و نقل و استفاده از آنها برای بارگیری و تخلیه بار، سوار و پیاده کردن مسافر، انجام عملیات‌ تجاری منظم و استفاده از خدمات را تسهیل کنند؛

2 - تدابیری برای تسهیل توسعه نقل وانتقال بار میان دولتهای ساحلی دریای خزر و همچنین جذب بیشتر نقل و انتقال بار عبوری، ازجمله نقل و انتقالی که از طریق پایانه‌های حمل و نقل می‌گذرد به صورت مشترک توسعه داده و اجراء کنند؛

3 - توسعه نقل و انتقال مسافر به ویژه عملیات منظم و همچنین خدمات کشتیرانی و دریاگردی بین‌المللی را تسهیل کنند؛

4 - در خصوص مسائل تضمین ایمنی و امنیت مسافران و کالاهای حمل و نقل شده بین دولتهای ساحلی دریای خزر و از طریق قلمرو آنها، همکاری کنند؛

5 - برقراری تماس بین متصدیان حمل و نقل و فرستندگان کالا، توسعه ترتیبات تعرفه‌ای جذاب از جمله در چهارچوب دالان‌های حمل و نقل بین‌المللی و هماهنگ‌سازی نرخهای بلند مدت و سراسری برای افزایش حجم حمل نقل بار را تسهیل کنند؛

6 - راجع به آموزش و ارتقای مهارت‌های متخصصان حرفه‌ای حمل و نقل همکاری کنند؛

7 - به‌کارگیری و به روزرسانی روشهای موجود اعلام قبلی در خصوص محموله‌های وارده، اعم از دوجانبه یا گذری(ترانزیتی) را تسهیل کنند؛

8 - در ایجاد مراکز حمل و نقل و پشتیبانی در مسیرهای کلیدی نقل و انتقال مسافر و بار مساعدت به عمل ‌آورند؛

9 - توسعه دالان‌های بین‌المللی حمل و نقل را که از قلمرو دولتهای طرفهای متعاهد عبور می‌کنند، ارتقاء دهند و ساماندهی نقل وانتقال از طریق دالان‌های مزبور و نیز مشارکت در طرحهای مشترک احداث و بهبود زیرساخت آنها را تسهیل کنند؛

10 - اقداماتی را برای تضمین نگهداری صحیح زیرساخت دالانهای بین‌المللی حمل و نقل در قلمرو دولتهای خود توسعه داده و اجراء کنند؛

11 – طرحهای(پروژه‌های) مربوط به توسعه ، نوسازی و یکپارچه سازی زیرساخت حمل و نقل در منطقه را ترویج و سرمایه‌گذاری در آنها را تشویق کنند؛

12 - مطابق با قوانین دولتهای خود و توافقات منعقدشده، ساده‌سازی تشریفات صدور روادید ، اداری، گمرکی و سایر روندهای نظارتی(کنترلی) در انجام عملیات حمل ونقل بین‌المللی را تسهیل کنند؛

13 - بهبود کیفیت و قابلیت دسترسی خدمات حمل و نقل بر اساس استانداردهای عموماً شناخته‌شده بین‌المللی را تسهیل کنند؛

14 - در حوزه‌های تحقیقات علمی، استفاده از دستاوردهای علمی و فناوری‌های پیشرفته در زمینه حمل و نقل و توسعه سامانه های هوشمند حمل و نقل همکاری کنند؛

15 - در زمینه کاهش تأثیرات منفی حمل و نقل بر محیط زیست همکاری کنند.

ماده 4

1 - طرفهای متعاهد در چهارچوب نشستهای منظم وزرای حمل و نقل دولتهای ساحلی خزر که به صورت نوبتی معمولاً به ترتیب الفبای انگلیسی در قلمرو دولتهای طرفهای متعاهد در ظرف زمانی توافق شده از طریق مجاری دیپلماتیک برگزار می‌شود، مسایل مربوط به اجرای این موافقتنامه را بررسی خواهند کرد.

2 - در چهارچوب چنین نشست‌‎هایی طرفهای متعاهد می توانند حسب ضرورت، گروههای کاری مشترک را برای بررسی مسائل خاص همکاری پنج‌جانبه خود در زمینه حمل و نقل تشکیل دهند.

3 - طرفهای متعاهد در اجرای این موافقتنامه می‌توانند موافقتنامه‌های بین‌المللی در خصوص مسائل خاص همکاری در زمینه حمل و نقل در منطقه دریای خزر را منعقد کنند.

ماده 5 - هر طرف‌ متعاهد باید هزینه‌های خود مربوط به اجرای این موافقتنامه را متقبل شود مگر آن که طرفهای متعاهد به گونه دیگری توافق کنند.

ماده 6-  مفاد این موافقتنامه بر حقوق و تعهدات ناشی از سایر معاهده‌های بین‌المللی که طرفهای متعاهد در آنها عضویت دارند، اثری نمی‌گذارد.

ماده 7 - هیچ چیز در این موافقتنامه نباید به عنوان پیش تعیین‌کننده نتیجه مذاکرات در مورد وضعیت حقوقی دریای خزر تفسیر شود.

ماده 8 - اعمال هیچ گونه حق شرطی بر این موافقتنامه مجاز نیست.

ماده 9 - هرگونه اختلافات مربوط به تفسیر یا اجرای مفاد این موافقتنامه از طریق رایزنی و مذاکرات بین طرفهای متعاهد حل و فصل خواهد شد.

ماده 10 ؛

1 - مفاد این موافقتنامه با رضایت متقابل طرفهای متعاهد می‌تواند اصلاح یا تکمیل شود.

2 - اصلاحیه‌ها و مکملهای این موافقتنامه جزء لاینفک آن می‌باشند و باید به صورت سندهای الحاقی(پروتکل‌های) جداگانه‌ای تنظیم شوند که مطابق ماده (12 ) این موافقتنامه لازم الاجراء خواهند شد.

ماده 11 - جمهوری قزاقستان امین این موافقتنامه می‌باشد.

ماده 12 ؛

1 - این موافقتنامه در سی امین روز پس از تاریخ دریافت آخرین اطلاعیه کتبی توسط امین مبنی بر تکمیل تشریفات داخلی که برای لازمالاجراء شدن آن توسط طرفهای متعاهد ضروری است، لازم‌الاجرا می‌شود.

2 - این موافقتنامه برای مدت نامحدود منعقد می‌گردد . هر یک از طرفهای متعاهد می‌تواند با اعلام قصد خود به امین از این موافقتنامه خارج شود . این موافقتنامه برای آن طرف متعاهد به مدت دوازده ماه از تاریخ دریافت چنین اطلاعیه‌ای توسط امین لازمالاجراء باقی خواهد ماند.

این موافقتنامه در شهر آکتائو در تاریخ 21 مرداد ماه 1397 هجری شمسی برابر با12 آگوست 2018 میلادی در یک نسخه اصلی به زبانهای آذربایجانی، فارسی، قزاقی، روسی، ترکمنی و انگلیسی، منعقد شد . همه متون از اعتبار یکسان برخوردار می‌باشند.

در صورت بروز اختلاف، طرفهای متعاهد باید به متن انگلیسی مراجعه کنند.

نسخه اصلی این موافقتنامه نزد امین تودیع خواهد شد، که وی باید نسخه‌های مصدق آن را برای طرفهای متعاهد ارسال کند.

از طرف دولت جمهوری آذربایجان

از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران

از طرف دولت جمهوری قزاقستان

از طرف دولت فدراسیون روسیه

از طرف دولت ترکمنستان

آخرین اخبار حمل و نقل را در پربیننده ترین شبکه خبری این حوزه بخوانید

اخبار مرتبط

خواندنی ها

ارسال نظر

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تین نیوز در وب منتشر خواهد شد.

  • تین نیوز نظراتی را که حاوی توهین یا افترا است، منتشر نمی‌کند.

  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.

  • انتشار مطالبی که مشتمل بر تهدید به هتک شرف و یا حیثیت و یا افشای اسرار شخصی باشد، ممنوع است.

  • جاهای خالی مشخص شده با علامت {...} به معنی حذف مطالب غیر قابل انتشار در داخل نظرات است.

آخرین عناوین پربازدیدترین پربحث ترین
معرفی کتاب معرفی نشریه حمل ونقل روزنامه تین